|
|
|
1.
Вопросительные слова 2.
Глаголы меняющие свой корень 3.
Возвратные глаголы 4.
Взаимная форма 5.
Употребление личных местоимений с предлогами 6.
Глаголы имеющие неправильную форму в 1-ом лице
единственного числа 7.
Употребление hacer в идиоматических выражениях. 8.
Глаголы querer, gustar 1.
Вопросительные слова Где? Куда? - ¿Dónde?
¿Adónde? Как? - ¿Cómo? Когда?- ¿Cuándo? Сколько? - ¿Cuánto? Почему? - ¿Por qué? ¿Dónde
está mi pluma? – Где моя ручка? ¿Adónde van Vds.? – Куда вы идете? ¿Cómo está Vd.? – Как Вы поживаете? ¿Cuándo salimos? – Когда
мы выходим? ¿Cuántos libros
nesesitas? – Сколько книг тебе нужно? ¿Por qué no
compras un coche? – Почему ты не покупаешь машину? ¿Verdad? (правда?)-
используется для преобразования утвердительного предложения в вопросительное: Conchita es muy
simpática, ¿verdad? 2.
Глаголы,
меняющие свой корень В испанском языке существуют
глаголы меняющие корневую гласную , когда на них падает ударение. Вот
некоторые глаголы с изменяющейся корневой гласной:
В первом и втором лице
множественного лица эти глаголы остаются правильными, так как на гласную
корня не падает ударение. В словаре такие глаголы обозначаются так: Pensar (ie), volver (ue), pedir (i). 3. Возвратные глаголы Глаголы называются возвратными, если они обозначают
действие «Направленное на себя». Несмотря на то что возвратные глаголы
имеются и в русском языке, не для каждого испанского возвратного глагола
существует эквивалент в русском языке. В инфинитиве возвратные глаголы имеют вид глагола с
присоединенным к нему возвратным местоимением 3-го лица: Lavarse - мыться Sentarse - садиться Dormirse – засыпать При изменении глагола по лицам изменяются также
возвратные местоимения: Me – я …себя Te – ты…себя Se – он, она, Вы…себя Nos – мы…себя Os – вы…себя Se – они, Вы…себя Пример: Me lavo – Я моюсь Te lavas – Ты моешься Se lava – Он/она моется Nos lavamos – Мы моемся Os lavaís – Вы (друж.) моетесь Se lavan – Они моются Возвратные местоимения обычно предшествуют глаголу.
Возвратное местоимение стоит после глагола и сливается с ним, если глагол
стоит в инфинитиве, глагол имеет форму причастия настоящего времени или форму повелительного
наклонения. 4.Взаимная
форма Возвратные местоимения также могут употребляться
глаголами дл выражения взаимной формы: Querarse –
любить друг друга Comprenderse – понимать друг
друга Verse - видеть друг друга Mi hermano y yo no nos
comprendemos – Мы с братом не понимаем друг друга. 5.
Употребление личных местоимений с предлогами После предлогов употребляются те же формы личных
местоимений, что и объектных местоимений, за исключением: Mí – меня, мне Tí - тебя, тебе Sí – себя, себе
(форма 3-го лица) Estas cartas son para
mí. – Эти письма для меня. No vuelve con nosotros – Он не
возвращается с нами. Vamos sin ella – Мы идем
без нее. Сливаясь с предлогом con, формы
местоимений Mí – меня, мне, Tí - тебя, тебе, Sí – себя, себе (форма
3-го лица) преобразуются в conmigo,
contigo, consigo. No puedo vivir contigo. – Я не
могу жить с тобой. Siempre lleva un libro consigo.
– Он всегда носит книгу с собой. Когда consigo не имеет
невозвратной формы, выражения с ним, с ней, с вами и т.д. переводятся на
испанский, как con el, con ella, con Vds. 6.Глаголы
имеющие неправильную форму в 1-ом лице единственного числа Эти глаголы имеют неправильную форму только в первом
лице единственного числа, в остальных лицах они изменяются по правилам: Poner (класть) – pongo, pones, pone,
ponemos, poneís, ponen Salir (выходить) – salgo, sales, sale,
salimos, salíis, salen Ver (видеть) – veo, ves, ve, vemos, veis,
ven Hacer (делать) – hago, haces, hace, hacemos,
haceís, hacen Traer (приносить) – traigo, traes,
trae, traemos, traeís, traen Dar (давать) – doy, das, da, damos,
daís, dan Saber (знать) – sé, sabes, sabe,
sabemos, sabeís, saben 7.
Употребление hacer в
идиоматических выражениях. Глагол hacer переводится, как делать, но кроме этого он употребляется: - в безличных предложениях,
описывающих погоду ¿Qué tiempo hace? –
Какая погода? Hace frió – Холодно. Hace calor – Жарко. Hace sol – Солнечно. Hace viento – Ветрено. Hace bien día - Хороший денек. -
выражениях, описывающих время Hace mucho años – Много
лет назад. Hace media hora – Полчаса назад. 8.
Глаголы querer,
gustar Глагол querer (ie) означает любить, желать. Форма этого глагола quisiera означает «я бы хотел» Quiero a mis hijos. – Я люблю
своих детей. No quieren ir a Francia. – Они не
хотят ехать во Францию. Quisiera ver a Ramon. – Я бы
хотел увидеть Рамона. Глагол gustar означает нравиться. Этот глагол возвратный и
употребляется с возвратными местоимениями. Следует заметить, что лицо
глагола относится не к тому, кому что-либо нравиться, а к тому, что/кто
нравиться. Me gustan manzanas. – Мне нравятся яблоки. Me gusta el te. – Мне нравиться чай. Nos gustan las uvas – Нам нравиться виноград. A Carlos le gusta pintar – Карлосу нравиться рисовать. Обратите внимание, что
перед существительным в роли косвенного дополнения должен ставиться предлог а Словарь седьмого урока: Llamar (se) – звать (называться) Dormirse - засыпать Llevar –носить Todos los días – каждый день Casarse – выходить
замуж/жениться Odiar (se)- ненавидеть (друг друга) Ayudar (se) – помогать (друг другу) Acostarse (ue) – ложиться спать El regalo - подарок Para - для El tiempo - погода Contra - против Sin - без Siempre - всегда El viaje - путешествие Entre - между Según – согласно, в соответствии с Llover – идти (о
дожде) Nevar - идти (о снеге) Helar - морозить Tronar –
грохотать, греметь Amanecer -
рацветать Anochecer – темнеть,
смеркаться !! Все изучаемые слова вы можете найти в Словаре Упражнения седьмого урока: 1.
Переведите на испанский: 1.
Педро и Анита пишут друг другу каждый день. 2.
Машина собирается остановиться. 3.
Мы собираемся пожениться. 4.
Дети ложатся спать в восемь часов. 5.
Нам надо помыться 6.
Эти два человека ненавидят друг друга 7.
Он все время
просит у меня денег 8.
Они никогда не помогают друг другу. 9.
Карлос вернулся из офиса в шесть тридцать. 10.
Я должен идти спать. 11.
Уберите эти чашки. 12.
Эта улица называется Баеза. 13.
Я собираюсь сидеть здесь. 14.
Мы уезжаем завтра 2.
Переведите на испанский, обращая внимание на
предлоги: 1.
Мы с ним работаем. 2.
Он купил мне подарок 3.
Он собирается вернуться с Вами? 4.
Погода против нас. 5.
Они уехали без него. 6.
Он всегда жил со мной. 7.
Эти письма для нее. 8.
Они собираются купить дом между ними. 9.
Дети с тобой? 10.
Согласно ему, путешествие слишком длительное. 3.
Переведите на испанский: 1.
Какая погода? 2.
Сегодня очень холодно. 3.
Завтра собирается дождь 4.
Мне не нравиться это пиво 5.
Он собирается принести нам кофе. 6.
ему нравиться выходить каждый вечер. 7.
Я не знаю, где это 8.
Они отправляются в Испанию, потому что любят солнце.
9.
Двадцать пять лет назад. 10.
Кармен нравиться сидеть в саду. 4.
Ответьте на вопросы утвердительно: 1.
¿Le gusta a Vd.
a la playa? 2.
¿Le gustan a
Carlos los deportes? 3.
¿Les gusta a
Vds. vivir en Madrid? 4.
¿Os gusta la
ceveza? 5.
¿Le gusta a
Conchita el regalo? 6.
¿Te gustan
los niños? 7.
¿Les gusta a tus
amigos el vino? 5.
Ответьте на вопросы в соответствии с моделью: ¿Quiere
Vd. acostarse? – Si, quisiera acostarme. 1.
¿Quiere Vd.
sentarse? 2.
¿Quiere Vd.
lavarse? 3.
¿Quiere Vd.
dormirse 4.
¿Quiere
Vds. lavarse? 5.
¿Quiere Vds.
acostarse? 6.
¿Quiere Vds.
pasarse? Для
наилучшего запоминания рекомендуется выполнять все упражнения письменно.
Проверьте себя, загляните в ответы. Вы также можете прослушать диалог этого урока |